Translation of "down shut" in Italian


How to use "down shut" in sentences:

In that case, why don't you go to that last table... sit down, shut up, and don't move?
Allora, perché non vai all'ultimo tavolo, ti metti seduto chiudi la bocca e non ti' muovi?
You're saying I should just sit down, shut up and wait.
Sta dicendo che dovrei fermarmi e aspettare.
Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he' d tell us to get down, shut up.
Il tenente Dan aveva sempre queste strane sensae'ioni se vedeva una roccia, un viottolo, una strada, e diceva, "giù e e'itti!"
Sit down. Shut the fuck up.
Mettiti seduto e chiudi quella bocca di merda!
So sit down, shut up and start learning!
Quindi siediti, taci e inizia a imparare!
These kids have worked their fingers to the bone just to play one song for you, so sit down, shut up and listen!
Questi bambini hanno lavorato sodo solo per suonarle una canzone, quindi si sieda, stia zitto e ascolti!
Sit down, shut up, or get out!
Chiuda il becco, o se ne vada da qui!
Sit down, shut your mouth and listen.
Siediti, chiudi la bocca e ascolta.
So sit down, shut up and put these on.
Quindi, seduto... e zitto. E mettiti queste.
So sit down, shut up, and listen.
Quindi si sieda, stia zitto e ascolti!
Closed down, shut off, just like every time we fought when we were married.
Chiuso e sulla difensiva, come quando litigavamo da sposati.
So, unless you've got the almighty in your back pocket, I suggest you sit down, shut up, and let him work.
Quindi... a meno che tu non abbia l'Altissimo nel taschino... ti consiglio di sederti, chetarti... e lasciare che faccia il suo lavoro.
Gallo, I'm about to sell my soul to make us even, so sit down, shut up, and make sure that after today, I never see your face again.
Gallo, sto per vendere la mia anima per pareggiare i conti, quindi siediti, taci, e fai in modo che da oggi in poi non veda mai più il tuo volto.
Come on, settle down, shut up.
Datevi una regolata e fate silenzio.
Then sit down, shut up, and listen.
Allora sedetevi, state zitti e ascoltate.
Sit down, shut up, and listen.
Non mi serve. Siedi, taci, e ascolta.
Now you sit down, shut up, and tell me about your day.
Adesso siediti, non dire altro e raccontami della tua giornata.
But since us bitches have got to get through this dog and pony show, I'm gonna need you to sit down, shut up, and follow my lead.
Ma, visto che noi stronze dobbiamo sorbirci questo spettacolo di burattini, ho bisogno che tu ti sieda, stia zitta e segua quello che faccio.
So sit down, shut up and catch up.
Quindi siediti, non fiatare e mettiti in pari.
All right, poindexter, sit down, shut up and listen.
Ok, Capoccione, siediti, taci, e ascolta.
Then sit down, shut up and watch.
Allora siediti, chiudi il becco e guarda.
I need you to sit the fuck down, shut the fuck up and you'd better do exactly as we say, otherwise this night will end very unpleasantly for all of us, most of all you.
Le conviene fare esattamente cio' che le diciamo, altrimenti questa serata finira' in modo molto spiacevole per tutti. Ma soprattutto per lei.
Sit down, shut up, don't be rude.
Siediti, taci e non essere scortese.
0.74585604667664s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?